|
PROFESSIONE
|
Con
l'unico scopo sociale di riconoscere la professione di traduttore e
interprete, il 24 settembre 2005 si è costituita l’associazione
“Comitato ALTRINIT”. Essa rappresenta traduttori e interpreti,
studenti,
docenti e
committenti
che hanno
aderito alla raccolta di firme online, ancora in corso sul sito www.altrinit.org, per sostenere la
proposta di
legge per
l’istituzione dell’Ordine Professionale. Attualmente le firme sono
2.580 e la
proposta di legge è la 801, presentata il
7 maggio
2008 (XVI legislatura). Successivamente è stata assegnata
alla VII Commissione Cultura della Camera.... la prima proposta di
legge per riconoscere la nostra professione risale all'VIII legislatura
PdL 1038, On. Bubbico) !!
Così
la Corte Costituzionale il 20 giugno del 2007:
(Sentenza 254)
Pertanto deve
essere dichiarata l’illegittimità
costituzionale dell’art. 102 del d.P.R. n. 115 del 2002,
nella parte in cui non prevede, per lo straniero ammesso al patrocinio
a spese dello Stato che non conosce la lingua italiana, la
possibilità di
nominare un proprio interprete. Resta fermo che il
legislatore
dovrà
compiutamente disciplinare la materia inerente a questa figura di
interprete.
|
|

«E
debbasi considerare come non è cosa più difficile a
trattare, né più
dubia a riuscire, né più pericolosa a maneggiare, che
farsi a capo ad
introdurre nuovi ordini. Perché lo introduttore ha per nimici
tutti
quelli che delli ordini vecchi fanno bene, et ha tepidi defensori tutti
quelli che delli ordini nuovi farebbono bene. La quale tepidezza nasce,
parte per paura delli avversarii, che hanno le leggi dal canto loro,
parte dalla incredulità delli uomini; li quali non credano in
verità le
cose nuove, se non ne veggono nata una ferma esperienza.»
(Niccolò
Machiavelli, Il
Principe, cap. 6)
|
|